Локализация в Magento
27 июнь 2014
Чтобы сделать грамотный перевод в Magento. Прежде всего вам нужно найти (создать) файл, находящийся в app/design/frontend/<пакет>/<тема>/locale/ru_RU/translate.csv и вписать туда ваш перевод.
Пример для вставки:
"Слово или фраза, которую вы хотите заменить","Аналогичная фраза с переводом" |
Будьте бдительны! Важно соблюдать расстановку кавычек и запятых!
"Product Cart","Корзина"
"Home","Главная"
При переводе фразы, обращайте внимание на правильность ее написания. Если вы допустите ошибку, перевод выполнен не будет. Если в вашем переводе используются кавычки, не забудьте закрыть их внутри перевода.
Например:
"Как использовать кавычки"," "кавычки" кавычки внутри перевода " "Опасность!","<strong style=""color:red"">Внимание!</strong>" |
Если вам нужно изменить название кнопки “Add To Cart ” вы можете найти эту фразу в двух файлах Mage_Catalog.csv и Mage_Checkout.csv, чтобы не редактировать эти файлы в отдельности, впишите их в ваш translate.csv
Также можно указать в переводу, к какому модулю использовать перевод.
"Mage_Catalog::Add to Cart","Добавить в корзину" "Mage_Checkout::Add to Cart","Добавить в список покупок" |
Так же вы можете сделать перевод, зайдя в /app/locale/ru_RU, и в зависимости от принадлежности фразы к блоку, перевести ее.
Например:
тогда вы заходите в /app/locale/ru_RU/Mage_Catalog.csv, и вставляете туда
"Add New","Добавить новый"
Так же вы можете сделать полной перевод этой фразы, который будет отображаться на всех страницах, в этом случае, вам нужно добавить "Add New" в /ru_RU/translate.csv
"Add New","Добавить новый"
После выполненных действий, не забудьте обновить кэш.